Wednesday, September 28, 2022

歌曲:《想你的时候问月亮》《三月三》《最亲的人》《十送红军》


xiǎng nǐ de yè wǎn zǒng shì hěn màn cháng
想 你 的 夜 晚 总 是 很 漫 长
Think your night is always very long
xiāo xiāo de lěng fēng hái dài zhe hán shuāng
萧 萧 的 冷 风 还 带 着 寒 霜
The wind was cold and frosty
yuǎn gé qiān lǐ nǐ shēn chù zài tā xiāng
远 隔 千 里 你 身 处 在 他 乡
Thousands of miles away you are in his country
kǔ kǔ zī wèi wǒ dú zì qù pǐn cháng
苦 苦 滋 味 我 独 自 去 品 尝
I tasted the bitterness to myself
wèn wèn yuè liang sī niàn tā yǒu duō cháng
问 问 月 亮 思 念 它 有 多 长
Ask how long the moon thinks it is
nǐ shì fǒu yě huì bǎ wǒ qù shǒu wàng
你 是 否 也 会 把 我 去 守 望
Will you watch me, too
wú fǎ wàng diào nǐ jiù shí de mú yàng
无 法 忘 掉 你 旧 时 的 模 样
There is no way to forget your old self
xiǎng nǐ de xīn bàn zhe dàn dàn yōu shāng
想 你 的 心 伴 着 淡 淡 忧 伤
Think of your heart with a light sorrow
xiāng sī de lèi shuǐ zài bù tíng liú tǎng
相 思 的 泪 水 在 不 停 流 淌
The water of the tear of photograph thought is in not stop flow
zhí yǒu mò mò de yáo wàng zhe yuǎn fāng
只 有 默 默 的 遥 望 着 远 方
There is only a silent looking far away
bǎ nà xiāng sī de kǔ shēn shēn mái cáng
把 那 相 思 的 苦 深 深 埋 藏
Bury the bitterness of that thought deep and deep
děng nǐ zài nà céng jīng de lǎo dì fang
等 你 在 那 曾 经 的 老 地 方
Waiting for you in the same old place
qīn ài de nǐ bù zhī xiàn zài zěn yàng
亲 爱 的 你 不 知 现 在 怎 样
You don't know what you're doing
yè shēn rén jìng shí shì fǒu bǎ wǒ xiǎng
夜 深 人 静 时 是 否 把 我 想
Do you think of me when the night is still
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon
xiǎng nǐ de yè wǎn zǒng shì hěn màn cháng
想 你 的 夜 晚 总 是 很 漫 长
Think your night is always very long
xiāo xiāo de lěng fēng hái dài zhe hán shuāng
萧 萧 的 冷 风 还 带 着 寒 霜
The wind was cold and frosty
yuǎn gé qiān lǐ nǐ shēn chù zài tā xiāng
远 隔 千 里 你 身 处 在 他 乡
Thousands of miles away you are in his country
kǔ kǔ zī wèi wǒ dú zì qù pǐn cháng
苦 苦 滋 味 我 独 自 去 品 尝
I tasted the bitterness to myself
wèn wèn yuè liang sī niàn tā yǒu duō cháng
问 问 月 亮 思 念 它 有 多 长
Ask how long the moon thinks it is
nǐ shì fǒu yě huì bǎ wǒ qù shǒu wàng
你 是 否 也 会 把 我 去 守 望
Will you watch me, too
wú fǎ wàng diào nǐ jiù shí de mú yàng
无 法 忘 掉 你 旧 时 的 模 样
There is no way to forget your old self
xiǎng nǐ de xīn bàn zhe dàn dàn yōu shāng
想 你 的 心 伴 着 淡 淡 忧 伤
Think of your heart with a light sorrow
xiāng sī de lèi shuǐ zài bù tíng liú tǎng
相 思 的 泪 水 在 不 停 流 淌
The water of the tear of photograph thought is in not stop flow
zhí yǒu mò mò de yáo wàng zhe yuǎn fāng
只 有 默 默 的 遥 望 着 远 方
There is only a silent looking far away
bǎ nà xiāng sī de kǔ shēn shēn mái cáng
把 那 相 思 的 苦 深 深 埋 藏
Bury the bitterness of that thought deep and deep
děng nǐ zài nà céng jīng de lǎo dì fang
等 你 在 那 曾 经 的 老 地 方
Waiting for you in the same old place
qīn ài de nǐ bù zhī xiàn zài zěn yàng
亲 爱 的 你 不 知 现 在 怎 样
You don't know what you're doing
yè shēn rén jìng shí shì fǒu bǎ wǒ xiǎng
夜 深 人 静 时 是 否 把 我 想
Do you think of me when the night is still
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon
xiāng sī de lèi shuǐ zài bù tíng liú tǎng
相 思 的 泪 水 在 不 停 流 淌
The water of the tear of photograph thought is in not stop flow
zhí yǒu mò mò de yáo wàng zhe yuǎn fāng
只 有 默 默 的 遥 望 着 远 方
There is only a silent looking far away
bǎ nà xiāng sī de kǔ shēn shēn mái cáng
把 那 相 思 的 苦 深 深 埋 藏
Bury the bitterness of that thought deep and deep
děng nǐ zài nà céng jīng de lǎo dì fang
等 你 在 那 曾 经 的 老 地 方
Waiting for you in the same old place
qīn ài de nǐ bù zhī xiàn zài zěn yàng
亲 爱 的 你 不 知 现 在 怎 样
You don't know what you're doing
yè shēn rén jìng shí shì fǒu bǎ wǒ xiǎng
夜 深 人 静 时 是 否 把 我 想
Do you think of me when the night is still
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon

Tuesday, September 27, 2022

草原王子演唱《天边》悠扬纯净,台下阎维文都听醉了!【耳畔之音】

毛惠一曲《想你的时候问月亮》MV隆重来袭,夜微凉,思念成殇!




xiǎng nǐ de yè wǎn zǒng shì hěn màn cháng
想 你 的 夜 晚 总 是 很 漫 长
Think your night is always very long
xiāo xiāo de lěng fēng hái dài zhe hán shuāng
萧 萧 的 冷 风 还 带 着 寒 霜
The wind was cold and frosty
yuǎn gé qiān lǐ nǐ shēn chù zài tā xiāng
远 隔 千 里 你 身 处 在 他 乡
Thousands of miles away you are in his country
kǔ kǔ zī wèi wǒ dú zì qù pǐn cháng
苦 苦 滋 味 我 独 自 去 品 尝
I tasted the bitterness to myself
wèn wèn yuè liang sī niàn tā yǒu duō cháng
问 问 月 亮 思 念 它 有 多 长
Ask how long the moon thinks it is
nǐ shì fǒu yě huì bǎ wǒ qù shǒu wàng
你 是 否 也 会 把 我 去 守 望
Will you watch me, too
wú fǎ wàng diào nǐ jiù shí de mú yàng
无 法 忘 掉 你 旧 时 的 模 样
There is no way to forget your old self
xiǎng nǐ de xīn bàn zhe dàn dàn yōu shāng
想 你 的 心 伴 着 淡 淡 忧 伤
Think of your heart with a light sorrow
xiāng sī de lèi shuǐ zài bù tíng liú tǎng
相 思 的 泪 水 在 不 停 流 淌
The water of the tear of photograph thought is in not stop flow
zhí yǒu mò mò de yáo wàng zhe yuǎn fāng
只 有 默 默 的 遥 望 着 远 方
There is only a silent looking far away
bǎ nà xiāng sī de kǔ shēn shēn mái cáng
把 那 相 思 的 苦 深 深 埋 藏
Bury the bitterness of that thought deep and deep
děng nǐ zài nà céng jīng de lǎo dì fang
等 你 在 那 曾 经 的 老 地 方
Waiting for you in the same old place
qīn ài de nǐ bù zhī xiàn zài zěn yàng
亲 爱 的 你 不 知 现 在 怎 样
You don't know what you're doing
yè shēn rén jìng shí shì fǒu bǎ wǒ xiǎng
夜 深 人 静 时 是 否 把 我 想
Do you think of me when the night is still
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon
xiǎng nǐ de yè wǎn zǒng shì hěn màn cháng
想 你 的 夜 晚 总 是 很 漫 长
Think your night is always very long
xiāo xiāo de lěng fēng hái dài zhe hán shuāng
萧 萧 的 冷 风 还 带 着 寒 霜
The wind was cold and frosty
yuǎn gé qiān lǐ nǐ shēn chù zài tā xiāng
远 隔 千 里 你 身 处 在 他 乡
Thousands of miles away you are in his country
kǔ kǔ zī wèi wǒ dú zì qù pǐn cháng
苦 苦 滋 味 我 独 自 去 品 尝
I tasted the bitterness to myself
wèn wèn yuè liang sī niàn tā yǒu duō cháng
问 问 月 亮 思 念 它 有 多 长
Ask how long the moon thinks it is
nǐ shì fǒu yě huì bǎ wǒ qù shǒu wàng
你 是 否 也 会 把 我 去 守 望
Will you watch me, too
wú fǎ wàng diào nǐ jiù shí de mú yàng
无 法 忘 掉 你 旧 时 的 模 样
There is no way to forget your old self
xiǎng nǐ de xīn bàn zhe dàn dàn yōu shāng
想 你 的 心 伴 着 淡 淡 忧 伤
Think of your heart with a light sorrow
xiāng sī de lèi shuǐ zài bù tíng liú tǎng
相 思 的 泪 水 在 不 停 流 淌
The water of the tear of photograph thought is in not stop flow
zhí yǒu mò mò de yáo wàng zhe yuǎn fāng
只 有 默 默 的 遥 望 着 远 方
There is only a silent looking far away
bǎ nà xiāng sī de kǔ shēn shēn mái cáng
把 那 相 思 的 苦 深 深 埋 藏
Bury the bitterness of that thought deep and deep
děng nǐ zài nà céng jīng de lǎo dì fang
等 你 在 那 曾 经 的 老 地 方
Waiting for you in the same old place
qīn ài de nǐ bù zhī xiàn zài zěn yàng
亲 爱 的 你 不 知 现 在 怎 样
You don't know what you're doing
yè shēn rén jìng shí shì fǒu bǎ wǒ xiǎng
夜 深 人 静 时 是 否 把 我 想
Do you think of me when the night is still
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon
xiāng sī de lèi shuǐ zài bù tíng liú tǎng
相 思 的 泪 水 在 不 停 流 淌
The water of the tear of photograph thought is in not stop flow
zhí yǒu mò mò de yáo wàng zhe yuǎn fāng
只 有 默 默 的 遥 望 着 远 方
There is only a silent looking far away
bǎ nà xiāng sī de kǔ shēn shēn mái cáng
把 那 相 思 的 苦 深 深 埋 藏
Bury the bitterness of that thought deep and deep
děng nǐ zài nà céng jīng de lǎo dì fang
等 你 在 那 曾 经 的 老 地 方
Waiting for you in the same old place
qīn ài de nǐ bù zhī xiàn zài zěn yàng
亲 爱 的 你 不 知 现 在 怎 样
You don't know what you're doing
yè shēn rén jìng shí shì fǒu bǎ wǒ xiǎng
夜 深 人 静 时 是 否 把 我 想
Do you think of me when the night is still
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon

一首《想你的时候问月亮》民谣情歌,独特的嗓音,令人陶醉!




xiǎng nǐ de yè wǎn zǒng shì hěn màn cháng
想 你 的 夜 晚 总 是 很 漫 长
Think your night is always very long
xiāo xiāo de lěng fēng hái dài zhe hán shuāng
萧 萧 的 冷 风 还 带 着 寒 霜
The wind was cold and frosty
yuǎn gé qiān lǐ nǐ shēn chù zài tā xiāng
远 隔 千 里 你 身 处 在 他 乡
Thousands of miles away you are in his country
kǔ kǔ zī wèi wǒ dú zì qù pǐn cháng
苦 苦 滋 味 我 独 自 去 品 尝
I tasted the bitterness to myself
wèn wèn yuè liang sī niàn tā yǒu duō cháng
问 问 月 亮 思 念 它 有 多 长
Ask how long the moon thinks it is
nǐ shì fǒu yě huì bǎ wǒ qù shǒu wàng
你 是 否 也 会 把 我 去 守 望
Will you watch me, too
wú fǎ wàng diào nǐ jiù shí de mú yàng
无 法 忘 掉 你 旧 时 的 模 样
There is no way to forget your old self
xiǎng nǐ de xīn bàn zhe dàn dàn yōu shāng
想 你 的 心 伴 着 淡 淡 忧 伤
Think of your heart with a light sorrow
xiāng sī de lèi shuǐ zài bù tíng liú tǎng
相 思 的 泪 水 在 不 停 流 淌
The water of the tear of photograph thought is in not stop flow
zhí yǒu mò mò de yáo wàng zhe yuǎn fāng
只 有 默 默 的 遥 望 着 远 方
There is only a silent looking far away
bǎ nà xiāng sī de kǔ shēn shēn mái cáng
把 那 相 思 的 苦 深 深 埋 藏
Bury the bitterness of that thought deep and deep
děng nǐ zài nà céng jīng de lǎo dì fang
等 你 在 那 曾 经 的 老 地 方
Waiting for you in the same old place
qīn ài de nǐ bù zhī xiàn zài zěn yàng
亲 爱 的 你 不 知 现 在 怎 样
You don't know what you're doing
yè shēn rén jìng shí shì fǒu bǎ wǒ xiǎng
夜 深 人 静 时 是 否 把 我 想
Do you think of me when the night is still
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon
xiǎng nǐ de yè wǎn zǒng shì hěn màn cháng
想 你 的 夜 晚 总 是 很 漫 长
Think your night is always very long
xiāo xiāo de lěng fēng hái dài zhe hán shuāng
萧 萧 的 冷 风 还 带 着 寒 霜
The wind was cold and frosty
yuǎn gé qiān lǐ nǐ shēn chù zài tā xiāng
远 隔 千 里 你 身 处 在 他 乡
Thousands of miles away you are in his country
kǔ kǔ zī wèi wǒ dú zì qù pǐn cháng
苦 苦 滋 味 我 独 自 去 品 尝
I tasted the bitterness to myself
wèn wèn yuè liang sī niàn tā yǒu duō cháng
问 问 月 亮 思 念 它 有 多 长
Ask how long the moon thinks it is
nǐ shì fǒu yě huì bǎ wǒ qù shǒu wàng
你 是 否 也 会 把 我 去 守 望
Will you watch me, too
wú fǎ wàng diào nǐ jiù shí de mú yàng
无 法 忘 掉 你 旧 时 的 模 样
There is no way to forget your old self
xiǎng nǐ de xīn bàn zhe dàn dàn yōu shāng
想 你 的 心 伴 着 淡 淡 忧 伤
Think of your heart with a light sorrow
xiāng sī de lèi shuǐ zài bù tíng liú tǎng
相 思 的 泪 水 在 不 停 流 淌
The water of the tear of photograph thought is in not stop flow
zhí yǒu mò mò de yáo wàng zhe yuǎn fāng
只 有 默 默 的 遥 望 着 远 方
There is only a silent looking far away
bǎ nà xiāng sī de kǔ shēn shēn mái cáng
把 那 相 思 的 苦 深 深 埋 藏
Bury the bitterness of that thought deep and deep
děng nǐ zài nà céng jīng de lǎo dì fang
等 你 在 那 曾 经 的 老 地 方
Waiting for you in the same old place
qīn ài de nǐ bù zhī xiàn zài zěn yàng
亲 爱 的 你 不 知 现 在 怎 样
You don't know what you're doing
yè shēn rén jìng shí shì fǒu bǎ wǒ xiǎng
夜 深 人 静 时 是 否 把 我 想
Do you think of me when the night is still
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon
xiāng sī de lèi shuǐ zài bù tíng liú tǎng
相 思 的 泪 水 在 不 停 流 淌
The water of the tear of photograph thought is in not stop flow
zhí yǒu mò mò de yáo wàng zhe yuǎn fāng
只 有 默 默 的 遥 望 着 远 方
There is only a silent looking far away
bǎ nà xiāng sī de kǔ shēn shēn mái cáng
把 那 相 思 的 苦 深 深 埋 藏
Bury the bitterness of that thought deep and deep
děng nǐ zài nà céng jīng de lǎo dì fang
等 你 在 那 曾 经 的 老 地 方
Waiting for you in the same old place
qīn ài de nǐ bù zhī xiàn zài zěn yàng
亲 爱 的 你 不 知 现 在 怎 样
You don't know what you're doing
yè shēn rén jìng shí shì fǒu bǎ wǒ xiǎng
夜 深 人 静 时 是 否 把 我 想
Do you think of me when the night is still
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon

听《想你的时候问月亮》《你潇洒我漂亮》《最亲的人》《女儿情》




xiǎng nǐ de yè wǎn zǒng shì hěn màn cháng
想 你 的 夜 晚 总 是 很 漫 长
Think your night is always very long
xiāo xiāo de lěng fēng hái dài zhe hán shuāng
萧 萧 的 冷 风 还 带 着 寒 霜
The wind was cold and frosty
yuǎn gé qiān lǐ nǐ shēn chù zài tā xiāng
远 隔 千 里 你 身 处 在 他 乡
Thousands of miles away you are in his country
kǔ kǔ zī wèi wǒ dú zì qù pǐn cháng
苦 苦 滋 味 我 独 自 去 品 尝
I tasted the bitterness to myself
wèn wèn yuè liang sī niàn tā yǒu duō cháng
问 问 月 亮 思 念 它 有 多 长
Ask how long the moon thinks it is
nǐ shì fǒu yě huì bǎ wǒ qù shǒu wàng
你 是 否 也 会 把 我 去 守 望
Will you watch me, too
wú fǎ wàng diào nǐ jiù shí de mú yàng
无 法 忘 掉 你 旧 时 的 模 样
There is no way to forget your old self
xiǎng nǐ de xīn bàn zhe dàn dàn yōu shāng
想 你 的 心 伴 着 淡 淡 忧 伤
Think of your heart with a light sorrow
xiāng sī de lèi shuǐ zài bù tíng liú tǎng
相 思 的 泪 水 在 不 停 流 淌
The water of the tear of photograph thought is in not stop flow
zhí yǒu mò mò de yáo wàng zhe yuǎn fāng
只 有 默 默 的 遥 望 着 远 方
There is only a silent looking far away
bǎ nà xiāng sī de kǔ shēn shēn mái cáng
把 那 相 思 的 苦 深 深 埋 藏
Bury the bitterness of that thought deep and deep
děng nǐ zài nà céng jīng de lǎo dì fang
等 你 在 那 曾 经 的 老 地 方
Waiting for you in the same old place
qīn ài de nǐ bù zhī xiàn zài zěn yàng
亲 爱 的 你 不 知 现 在 怎 样
You don't know what you're doing
yè shēn rén jìng shí shì fǒu bǎ wǒ xiǎng
夜 深 人 静 时 是 否 把 我 想
Do you think of me when the night is still
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon
xiǎng nǐ de yè wǎn zǒng shì hěn màn cháng
想 你 的 夜 晚 总 是 很 漫 长
Think your night is always very long
xiāo xiāo de lěng fēng hái dài zhe hán shuāng
萧 萧 的 冷 风 还 带 着 寒 霜
The wind was cold and frosty
yuǎn gé qiān lǐ nǐ shēn chù zài tā xiāng
远 隔 千 里 你 身 处 在 他 乡
Thousands of miles away you are in his country
kǔ kǔ zī wèi wǒ dú zì qù pǐn cháng
苦 苦 滋 味 我 独 自 去 品 尝
I tasted the bitterness to myself
wèn wèn yuè liang sī niàn tā yǒu duō cháng
问 问 月 亮 思 念 它 有 多 长
Ask how long the moon thinks it is
nǐ shì fǒu yě huì bǎ wǒ qù shǒu wàng
你 是 否 也 会 把 我 去 守 望
Will you watch me, too
wú fǎ wàng diào nǐ jiù shí de mú yàng
无 法 忘 掉 你 旧 时 的 模 样
There is no way to forget your old self
xiǎng nǐ de xīn bàn zhe dàn dàn yōu shāng
想 你 的 心 伴 着 淡 淡 忧 伤
Think of your heart with a light sorrow
xiāng sī de lèi shuǐ zài bù tíng liú tǎng
相 思 的 泪 水 在 不 停 流 淌
The water of the tear of photograph thought is in not stop flow
zhí yǒu mò mò de yáo wàng zhe yuǎn fāng
只 有 默 默 的 遥 望 着 远 方
There is only a silent looking far away
bǎ nà xiāng sī de kǔ shēn shēn mái cáng
把 那 相 思 的 苦 深 深 埋 藏
Bury the bitterness of that thought deep and deep
děng nǐ zài nà céng jīng de lǎo dì fang
等 你 在 那 曾 经 的 老 地 方
Waiting for you in the same old place
qīn ài de nǐ bù zhī xiàn zài zěn yàng
亲 爱 的 你 不 知 现 在 怎 样
You don't know what you're doing
yè shēn rén jìng shí shì fǒu bǎ wǒ xiǎng
夜 深 人 静 时 是 否 把 我 想
Do you think of me when the night is still
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon
xiāng sī de lèi shuǐ zài bù tíng liú tǎng
相 思 的 泪 水 在 不 停 流 淌
The water of the tear of photograph thought is in not stop flow
zhí yǒu mò mò de yáo wàng zhe yuǎn fāng
只 有 默 默 的 遥 望 着 远 方
There is only a silent looking far away
bǎ nà xiāng sī de kǔ shēn shēn mái cáng
把 那 相 思 的 苦 深 深 埋 藏
Bury the bitterness of that thought deep and deep
děng nǐ zài nà céng jīng de lǎo dì fang
等 你 在 那 曾 经 的 老 地 方
Waiting for you in the same old place
qīn ài de nǐ bù zhī xiàn zài zěn yàng
亲 爱 的 你 不 知 现 在 怎 样
You don't know what you're doing
yè shēn rén jìng shí shì fǒu bǎ wǒ xiǎng
夜 深 人 静 时 是 否 把 我 想
Do you think of me when the night is still
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon

一首情歌《想你的时候问月亮》动感欢快,醉人歌声带有淡淡忧!


xiǎng nǐ de yè wǎn zǒng shì hěn màn cháng
想 你 的 夜 晚 总 是 很 漫 长
Think your night is always very long
xiāo xiāo de lěng fēng hái dài zhe hán shuāng
萧 萧 的 冷 风 还 带 着 寒 霜
The wind was cold and frosty
yuǎn gé qiān lǐ nǐ shēn chù zài tā xiāng
远 隔 千 里 你 身 处 在 他 乡
Thousands of miles away you are in his country
kǔ kǔ zī wèi wǒ dú zì qù pǐn cháng
苦 苦 滋 味 我 独 自 去 品 尝
I tasted the bitterness to myself
wèn wèn yuè liang sī niàn tā yǒu duō cháng
问 问 月 亮 思 念 它 有 多 长
Ask how long the moon thinks it is
nǐ shì fǒu yě huì bǎ wǒ qù shǒu wàng
你 是 否 也 会 把 我 去 守 望
Will you watch me, too
wú fǎ wàng diào nǐ jiù shí de mú yàng
无 法 忘 掉 你 旧 时 的 模 样
There is no way to forget your old self
xiǎng nǐ de xīn bàn zhe dàn dàn yōu shāng
想 你 的 心 伴 着 淡 淡 忧 伤
Think of your heart with a light sorrow
xiāng sī de lèi shuǐ zài bù tíng liú tǎng
相 思 的 泪 水 在 不 停 流 淌
The water of the tear of photograph thought is in not stop flow
zhí yǒu mò mò de yáo wàng zhe yuǎn fāng
只 有 默 默 的 遥 望 着 远 方
There is only a silent looking far away
bǎ nà xiāng sī de kǔ shēn shēn mái cáng
把 那 相 思 的 苦 深 深 埋 藏
Bury the bitterness of that thought deep and deep
děng nǐ zài nà céng jīng de lǎo dì fang
等 你 在 那 曾 经 的 老 地 方
Waiting for you in the same old place
qīn ài de nǐ bù zhī xiàn zài zěn yàng
亲 爱 的 你 不 知 现 在 怎 样
You don't know what you're doing
yè shēn rén jìng shí shì fǒu bǎ wǒ xiǎng
夜 深 人 静 时 是 否 把 我 想
Do you think of me when the night is still
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon
xiǎng nǐ de yè wǎn zǒng shì hěn màn cháng
想 你 的 夜 晚 总 是 很 漫 长
Think your night is always very long
xiāo xiāo de lěng fēng hái dài zhe hán shuāng
萧 萧 的 冷 风 还 带 着 寒 霜
The wind was cold and frosty
yuǎn gé qiān lǐ nǐ shēn chù zài tā xiāng
远 隔 千 里 你 身 处 在 他 乡
Thousands of miles away you are in his country
kǔ kǔ zī wèi wǒ dú zì qù pǐn cháng
苦 苦 滋 味 我 独 自 去 品 尝
I tasted the bitterness to myself
wèn wèn yuè liang sī niàn tā yǒu duō cháng
问 问 月 亮 思 念 它 有 多 长
Ask how long the moon thinks it is
nǐ shì fǒu yě huì bǎ wǒ qù shǒu wàng
你 是 否 也 会 把 我 去 守 望
Will you watch me, too
wú fǎ wàng diào nǐ jiù shí de mú yàng
无 法 忘 掉 你 旧 时 的 模 样
There is no way to forget your old self
xiǎng nǐ de xīn bàn zhe dàn dàn yōu shāng
想 你 的 心 伴 着 淡 淡 忧 伤
Think of your heart with a light sorrow
xiāng sī de lèi shuǐ zài bù tíng liú tǎng
相 思 的 泪 水 在 不 停 流 淌
The water of the tear of photograph thought is in not stop flow
zhí yǒu mò mò de yáo wàng zhe yuǎn fāng
只 有 默 默 的 遥 望 着 远 方
There is only a silent looking far away
bǎ nà xiāng sī de kǔ shēn shēn mái cáng
把 那 相 思 的 苦 深 深 埋 藏
Bury the bitterness of that thought deep and deep
děng nǐ zài nà céng jīng de lǎo dì fang
等 你 在 那 曾 经 的 老 地 方
Waiting for you in the same old place
qīn ài de nǐ bù zhī xiàn zài zěn yàng
亲 爱 的 你 不 知 现 在 怎 样
You don't know what you're doing
yè shēn rén jìng shí shì fǒu bǎ wǒ xiǎng
夜 深 人 静 时 是 否 把 我 想
Do you think of me when the night is still
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon
xiāng sī de lèi shuǐ zài bù tíng liú tǎng
相 思 的 泪 水 在 不 停 流 淌
The water of the tear of photograph thought is in not stop flow
zhí yǒu mò mò de yáo wàng zhe yuǎn fāng
只 有 默 默 的 遥 望 着 远 方
There is only a silent looking far away
bǎ nà xiāng sī de kǔ shēn shēn mái cáng
把 那 相 思 的 苦 深 深 埋 藏
Bury the bitterness of that thought deep and deep
děng nǐ zài nà céng jīng de lǎo dì fang
等 你 在 那 曾 经 的 老 地 方
Waiting for you in the same old place
qīn ài de nǐ bù zhī xiàn zài zěn yàng
亲 爱 的 你 不 知 现 在 怎 样
You don't know what you're doing
yè shēn rén jìng shí shì fǒu bǎ wǒ xiǎng
夜 深 人 静 时 是 否 把 我 想
Do you think of me when the night is still
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon

毛惠一曲《想你的时候问月亮》这独特的嗓音,令人陶醉!



xiǎng nǐ de yè wǎn zǒng shì hěn màn cháng
想 你 的 夜 晚 总 是 很 漫 长
Think your night is always very long
xiāo xiāo de lěng fēng hái dài zhe hán shuāng
萧 萧 的 冷 风 还 带 着 寒 霜
The wind was cold and frosty
yuǎn gé qiān lǐ nǐ shēn chù zài tā xiāng
远 隔 千 里 你 身 处 在 他 乡
Thousands of miles away you are in his country
kǔ kǔ zī wèi wǒ dú zì qù pǐn cháng
苦 苦 滋 味 我 独 自 去 品 尝
I tasted the bitterness to myself
wèn wèn yuè liang sī niàn tā yǒu duō cháng
问 问 月 亮 思 念 它 有 多 长
Ask how long the moon thinks it is
nǐ shì fǒu yě huì bǎ wǒ qù shǒu wàng
你 是 否 也 会 把 我 去 守 望
Will you watch me, too
wú fǎ wàng diào nǐ jiù shí de mú yàng
无 法 忘 掉 你 旧 时 的 模 样
There is no way to forget your old self
xiǎng nǐ de xīn bàn zhe dàn dàn yōu shāng
想 你 的 心 伴 着 淡 淡 忧 伤
Think of your heart with a light sorrow
xiāng sī de lèi shuǐ zài bù tíng liú tǎng
相 思 的 泪 水 在 不 停 流 淌
The water of the tear of photograph thought is in not stop flow
zhí yǒu mò mò de yáo wàng zhe yuǎn fāng
只 有 默 默 的 遥 望 着 远 方
There is only a silent looking far away
bǎ nà xiāng sī de kǔ shēn shēn mái cáng
把 那 相 思 的 苦 深 深 埋 藏
Bury the bitterness of that thought deep and deep
děng nǐ zài nà céng jīng de lǎo dì fang
等 你 在 那 曾 经 的 老 地 方
Waiting for you in the same old place
qīn ài de nǐ bù zhī xiàn zài zěn yàng
亲 爱 的 你 不 知 现 在 怎 样
You don't know what you're doing
yè shēn rén jìng shí shì fǒu bǎ wǒ xiǎng
夜 深 人 静 时 是 否 把 我 想
Do you think of me when the night is still
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon
xiǎng nǐ de yè wǎn zǒng shì hěn màn cháng
想 你 的 夜 晚 总 是 很 漫 长
Think your night is always very long
xiāo xiāo de lěng fēng hái dài zhe hán shuāng
萧 萧 的 冷 风 还 带 着 寒 霜
The wind was cold and frosty
yuǎn gé qiān lǐ nǐ shēn chù zài tā xiāng
远 隔 千 里 你 身 处 在 他 乡
Thousands of miles away you are in his country
kǔ kǔ zī wèi wǒ dú zì qù pǐn cháng
苦 苦 滋 味 我 独 自 去 品 尝
I tasted the bitterness to myself
wèn wèn yuè liang sī niàn tā yǒu duō cháng
问 问 月 亮 思 念 它 有 多 长
Ask how long the moon thinks it is
nǐ shì fǒu yě huì bǎ wǒ qù shǒu wàng
你 是 否 也 会 把 我 去 守 望
Will you watch me, too
wú fǎ wàng diào nǐ jiù shí de mú yàng
无 法 忘 掉 你 旧 时 的 模 样
There is no way to forget your old self
xiǎng nǐ de xīn bàn zhe dàn dàn yōu shāng
想 你 的 心 伴 着 淡 淡 忧 伤
Think of your heart with a light sorrow
xiāng sī de lèi shuǐ zài bù tíng liú tǎng
相 思 的 泪 水 在 不 停 流 淌
The water of the tear of photograph thought is in not stop flow
zhí yǒu mò mò de yáo wàng zhe yuǎn fāng
只 有 默 默 的 遥 望 着 远 方
There is only a silent looking far away
bǎ nà xiāng sī de kǔ shēn shēn mái cáng
把 那 相 思 的 苦 深 深 埋 藏
Bury the bitterness of that thought deep and deep
děng nǐ zài nà céng jīng de lǎo dì fang
等 你 在 那 曾 经 的 老 地 方
Waiting for you in the same old place
qīn ài de nǐ bù zhī xiàn zài zěn yàng
亲 爱 的 你 不 知 现 在 怎 样
You don't know what you're doing
yè shēn rén jìng shí shì fǒu bǎ wǒ xiǎng
夜 深 人 静 时 是 否 把 我 想
Do you think of me when the night is still
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon
xiāng sī de lèi shuǐ zài bù tíng liú tǎng
相 思 的 泪 水 在 不 停 流 淌
The water of the tear of photograph thought is in not stop flow
zhí yǒu mò mò de yáo wàng zhe yuǎn fāng
只 有 默 默 的 遥 望 着 远 方
There is only a silent looking far away
bǎ nà xiāng sī de kǔ shēn shēn mái cáng
把 那 相 思 的 苦 深 深 埋 藏
Bury the bitterness of that thought deep and deep
děng nǐ zài nà céng jīng de lǎo dì fang
等 你 在 那 曾 经 的 老 地 方
Waiting for you in the same old place
qīn ài de nǐ bù zhī xiàn zài zěn yàng
亲 爱 的 你 不 知 现 在 怎 样
You don't know what you're doing
yè shēn rén jìng shí shì fǒu bǎ wǒ xiǎng
夜 深 人 静 时 是 否 把 我 想
Do you think of me when the night is still
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon

Xiang Ni De Shi Hou Wen Yue Liang (想你的时候问月亮 )





xiǎng nǐ de yè wǎn zǒng shì hěn màn cháng
想 你 的 夜 晚 总 是 很 漫 长
Think your night is always very long
xiāo xiāo de lěng fēng hái dài zhe hán shuāng
萧 萧 的 冷 风 还 带 着 寒 霜
The wind was cold and frosty
yuǎn gé qiān lǐ nǐ shēn chù zài tā xiāng
远 隔 千 里 你 身 处 在 他 乡
Thousands of miles away you are in his country
kǔ kǔ zī wèi wǒ dú zì qù pǐn cháng
苦 苦 滋 味 我 独 自 去 品 尝
I tasted the bitterness to myself
wèn wèn yuè liang sī niàn tā yǒu duō cháng
问 问 月 亮 思 念 它 有 多 长
Ask how long the moon thinks it is
nǐ shì fǒu yě huì bǎ wǒ qù shǒu wàng
你 是 否 也 会 把 我 去 守 望
Will you watch me, too
wú fǎ wàng diào nǐ jiù shí de mú yàng
无 法 忘 掉 你 旧 时 的 模 样
There is no way to forget your old self
xiǎng nǐ de xīn bàn zhe dàn dàn yōu shāng
想 你 的 心 伴 着 淡 淡 忧 伤
Think of your heart with a light sorrow
xiāng sī de lèi shuǐ zài bù tíng liú tǎng
相 思 的 泪 水 在 不 停 流 淌
The water of the tear of photograph thought is in not stop flow
zhí yǒu mò mò de yáo wàng zhe yuǎn fāng
只 有 默 默 的 遥 望 着 远 方
There is only a silent looking far away
bǎ nà xiāng sī de kǔ shēn shēn mái cáng
把 那 相 思 的 苦 深 深 埋 藏
Bury the bitterness of that thought deep and deep
děng nǐ zài nà céng jīng de lǎo dì fang
等 你 在 那 曾 经 的 老 地 方
Waiting for you in the same old place
qīn ài de nǐ bù zhī xiàn zài zěn yàng
亲 爱 的 你 不 知 现 在 怎 样
You don't know what you're doing
yè shēn rén jìng shí shì fǒu bǎ wǒ xiǎng
夜 深 人 静 时 是 否 把 我 想
Do you think of me when the night is still
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon
xiǎng nǐ de yè wǎn zǒng shì hěn màn cháng
想 你 的 夜 晚 总 是 很 漫 长
Think your night is always very long
xiāo xiāo de lěng fēng hái dài zhe hán shuāng
萧 萧 的 冷 风 还 带 着 寒 霜
The wind was cold and frosty
yuǎn gé qiān lǐ nǐ shēn chù zài tā xiāng
远 隔 千 里 你 身 处 在 他 乡
Thousands of miles away you are in his country
kǔ kǔ zī wèi wǒ dú zì qù pǐn cháng
苦 苦 滋 味 我 独 自 去 品 尝
I tasted the bitterness to myself
wèn wèn yuè liang sī niàn tā yǒu duō cháng
问 问 月 亮 思 念 它 有 多 长
Ask how long the moon thinks it is
nǐ shì fǒu yě huì bǎ wǒ qù shǒu wàng
你 是 否 也 会 把 我 去 守 望
Will you watch me, too
wú fǎ wàng diào nǐ jiù shí de mú yàng
无 法 忘 掉 你 旧 时 的 模 样
There is no way to forget your old self
xiǎng nǐ de xīn bàn zhe dàn dàn yōu shāng
想 你 的 心 伴 着 淡 淡 忧 伤
Think of your heart with a light sorrow
xiāng sī de lèi shuǐ zài bù tíng liú tǎng
相 思 的 泪 水 在 不 停 流 淌
The water of the tear of photograph thought is in not stop flow
zhí yǒu mò mò de yáo wàng zhe yuǎn fāng
只 有 默 默 的 遥 望 着 远 方
There is only a silent looking far away
bǎ nà xiāng sī de kǔ shēn shēn mái cáng
把 那 相 思 的 苦 深 深 埋 藏
Bury the bitterness of that thought deep and deep
děng nǐ zài nà céng jīng de lǎo dì fang
等 你 在 那 曾 经 的 老 地 方
Waiting for you in the same old place
qīn ài de nǐ bù zhī xiàn zài zěn yàng
亲 爱 的 你 不 知 现 在 怎 样
You don't know what you're doing
yè shēn rén jìng shí shì fǒu bǎ wǒ xiǎng
夜 深 人 静 时 是 否 把 我 想
Do you think of me when the night is still
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon
xiāng sī de lèi shuǐ zài bù tíng liú tǎng
相 思 的 泪 水 在 不 停 流 淌
The water of the tear of photograph thought is in not stop flow
zhí yǒu mò mò de yáo wàng zhe yuǎn fāng
只 有 默 默 的 遥 望 着 远 方
There is only a silent looking far away
bǎ nà xiāng sī de kǔ shēn shēn mái cáng
把 那 相 思 的 苦 深 深 埋 藏
Bury the bitterness of that thought deep and deep
děng nǐ zài nà céng jīng de lǎo dì fang
等 你 在 那 曾 经 的 老 地 方
Waiting for you in the same old place
qīn ài de nǐ bù zhī xiàn zài zěn yàng
亲 爱 的 你 不 知 现 在 怎 样
You don't know what you're doing
yè shēn rén jìng shí shì fǒu bǎ wǒ xiǎng
夜 深 人 静 时 是 否 把 我 想
Do you think of me when the night is still
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon

【农村美女爱唱歌】美女隐瞒经历,惹怒评委离开舞台,一开口让评委转怒为喜配音视频


Zai Xin Li Cong Ci Yong Yuan You Ge Ni 在心里从此永远有个你 Lyrics 歌詞 With Pinyin By Gao An 高安

wèi shén me wǒ men xiāng yù wǎng luò
为 什 么 我 们 相 遇 网 络
wèi shén me yào ná xū nǐ duì dài wǒ
为 什 么 要 拿 虚 拟 对 待 我
wǒ hé nǐ zài yì qǐ
我 和 你 在 一 起
zài yì qǐ de tián mì
在 一 起 的 甜 蜜
zhè fèn ài huì mái zài wǒ xīn lǐ
这 份 爱 会 埋 在 我 心 里
wǒ hé nǐ xiāng ài wǎng luò lǐ
我 和 你 相 爱 网 络 里
ài lái ài qù dōu biàn chéng huí yì
爱 来 爱 去 都 变 成 回 忆
nǐ de xīn wǒ zuì dǒng
你 的 心 我 最 懂
nǐ kū qì wǒ péi nǐ
你 哭 泣 我 陪 你
zhè bèi zi zhù dìng yǔ nǐ zài yì qǐ
这 辈 子 注 定 与 你 在 一 起
dà shēng hǎn chū wǒ ài nǐ
大 声 喊 出 我 爱 你
shí kè bǎ nǐ fàng xīn lǐ
时 刻 把 你 放 心 里
bú pà wǎng luò de xū nǐ děng zhe nǐ
不 怕 网 络 的 虚 拟 等 着 你
diǎn jī shǔ biāo dì qíng yì
点 击 鼠 标 的 情 意
chuán dá ài nǐ de mì yǔ
传 达 爱 你 的 蜜 语
zài xīn lǐ cóng cǐ yóng yuǎn yǒu gè nǐ
在 心 里 从 此 永 远 有 个 你
xiè xiè nǐ ràng wǒ yù dào nǐ
谢 谢 你 让 我 遇 到 你
xiè xiè nǐ yě ràng wǒ ài shàng nǐ
谢 谢 你 也 让 我 爱 上 你
bù guǎn fēng fēng yǔ yǔ
不 管 风 风 雨 雨
bú wèn míng tiān zài nǎ lǐ
不 问 明 天 在 哪 里
wǒ dū huì yóng yuǎn de péi bàn nǐ
我 都 会 永 远 的 陪 伴 你
wǒ hé nǐ xiāng ài wǎng luò lǐ
我 和 你 相 爱 网 络 里
ài lái ài qù dōu biàn chéng huí yì
爱 来 爱 去 都 变 成 回 忆
nǐ de xīn wǒ zuì dǒng
你 的 心 我 最 懂
nǐ kū qì wǒ péi nǐ
你 哭 泣 我 陪 你
zhè bèi zi zhù dìng yǔ nǐ zài yì qǐ
这 辈 子 注 定 与 你 在 一 起
dà shēng hǎn chū wǒ ài nǐ
大 声 喊 出 我 爱 你
shí kè bǎ nǐ fàng xīn lǐ
时 刻 把 你 放 心 里
bú pà wǎng luò de xū nǐ děng zhe nǐ
不 怕 网 络 的 虚 拟 等 着 你
diǎn jī shǔ biāo dì qíng yì
点 击 鼠 标 的 情 意
chuán dá ài nǐ de mì yǔ
传 达 爱 你 的 蜜 语
zài xīn lǐ cóng cǐ yóng yuǎn yǒu gè nǐ
在 心 里 从 此 永 远 有 个 你
wèi shén me wǒ men xiāng yù wǎng luò
为 什 么 我 们 相 遇 网 络
wèi shén me yào ná xū nǐ duì dài wǒ
为 什 么 要 拿 虚 拟 对 待 我
wǒ hé nǐ zài yì qǐ
我 和 你 在 一 起
zài yì qǐ de tián mì
在 一 起 的 甜 蜜
zhè fèn ài huì mái zài wǒ xīn lǐ
这 份 爱 会 埋 在 我 心 里
dà shēng hǎn chū wǒ ài nǐ
大 声 喊 出 我 爱 你
shí kè bǎ nǐ fàng xīn dǐ
时 刻 把 你 放 心 底
bú pà wǎng luò de xū nǐ děng zhe nǐ
不 怕 网 络 的 虚 拟 等 着 你
diǎn jī shǔ biāo dì qíng yì
点 击 鼠 标 的 情 意
chuán dá ài nǐ de mì yǔ
传 达 爱 你 的 蜜 语
zài xīn lǐ cóng cǐ yóng yuǎn yǒu gè nǐ
在 心 里 从 此 永 远 有 个 你
xiè xiè nǐ ràng wǒ yù dào nǐ
谢 谢 你 让 我 遇 到 你
xiè xiè nǐ yě ràng wǒ ài shàng nǐ
谢 谢 你 也 让 我 爱 上 你
bù guǎn fēng fēng yǔ yǔ
不 管 风 风 雨 雨
bú wèn míng tiān zài nǎ lǐ
不 问 明 天 在 哪 里
zài xīn lǐ cóng cǐ yóng yuǎn yǒu gè nǐ
在 心 里 从 此 永 远 有 个 你




English Translation For Zai Xin Li Cong Ci Yong Yuan You Ge Ni 在心里从此永远有个你

Why, we meet the network

Why do you want to treat me with a virtual

I'm with you.

Sweet together

This love will be buried in my heart

I love you in the network

Love comes love, love becomes memories

Your heart, I know best.

You cry, I'll be there for you

This life is destined to be with you.

Shout out I love you.




Always hold you to rest

Not afraid of the virtual network, waiting for you.

The feeling of clicking the mouse

Convey the honey of love for you

There will always be you in my heart

Thank you for letting me meet you.

Thank you, and let me fall in love with you.

No matter the wind and rain

Don't ask where tomorrow is.

I'll always be there for you

I love you in the network

Love comes love, love becomes memories

Your heart, I know best.

You cry, I'll be there for you

This life is destined to be with you.

Shout out I love you.

Always hold you to rest

Not afraid of the virtual network, waiting for you.

The feeling of clicking the mouse

Convey the honey of love for you

There will always be you in my heart

Why, we meet the network

Why do you want to treat me with a virtual

I'm with you.

Sweet together

This love will be buried in my heart

Shout out I love you.

Always hold you to rest

Not afraid of the virtual network, waiting for you.

The feeling of clicking the mouse

Convey the honey of love for you

There will always be you in my heart

Thank you for letting me meet you.

Thank you, and let me fall in love with you.

No matter the wind, the rain and rain

Don't ask where tomorrow is.

There will always be you in my heart

Sunday, September 25, 2022

安祈尔 ANGELA - 在心里从此永远有个你 (OFFICIAL VIDEO)


Zai Xin Li Cong Ci Yong Yuan You Ge Ni 在心里从此永远有个你 Lyrics 歌詞 With Pinyin By Gao An 高安

wèi shén me wǒ men xiāng yù wǎng luò
为 什 么 我 们 相 遇 网 络
wèi shén me yào ná xū nǐ duì dài wǒ
为 什 么 要 拿 虚 拟 对 待 我
wǒ hé nǐ zài yì qǐ
我 和 你 在 一 起
zài yì qǐ de tián mì
在 一 起 的 甜 蜜
zhè fèn ài huì mái zài wǒ xīn lǐ
这 份 爱 会 埋 在 我 心 里
wǒ hé nǐ xiāng ài wǎng luò lǐ
我 和 你 相 爱 网 络 里
ài lái ài qù dōu biàn chéng huí yì
爱 来 爱 去 都 变 成 回 忆
nǐ de xīn wǒ zuì dǒng
你 的 心 我 最 懂
nǐ kū qì wǒ péi nǐ
你 哭 泣 我 陪 你
zhè bèi zi zhù dìng yǔ nǐ zài yì qǐ
这 辈 子 注 定 与 你 在 一 起
dà shēng hǎn chū wǒ ài nǐ
大 声 喊 出 我 爱 你
shí kè bǎ nǐ fàng xīn lǐ
时 刻 把 你 放 心 里
bú pà wǎng luò de xū nǐ děng zhe nǐ
不 怕 网 络 的 虚 拟 等 着 你
diǎn jī shǔ biāo dì qíng yì
点 击 鼠 标 的 情 意
chuán dá ài nǐ de mì yǔ
传 达 爱 你 的 蜜 语
zài xīn lǐ cóng cǐ yóng yuǎn yǒu gè nǐ
在 心 里 从 此 永 远 有 个 你
xiè xiè nǐ ràng wǒ yù dào nǐ
谢 谢 你 让 我 遇 到 你
xiè xiè nǐ yě ràng wǒ ài shàng nǐ
谢 谢 你 也 让 我 爱 上 你
bù guǎn fēng fēng yǔ yǔ
不 管 风 风 雨 雨
bú wèn míng tiān zài nǎ lǐ
不 问 明 天 在 哪 里
wǒ dū huì yóng yuǎn de péi bàn nǐ
我 都 会 永 远 的 陪 伴 你
wǒ hé nǐ xiāng ài wǎng luò lǐ
我 和 你 相 爱 网 络 里
ài lái ài qù dōu biàn chéng huí yì
爱 来 爱 去 都 变 成 回 忆
nǐ de xīn wǒ zuì dǒng
你 的 心 我 最 懂
nǐ kū qì wǒ péi nǐ
你 哭 泣 我 陪 你
zhè bèi zi zhù dìng yǔ nǐ zài yì qǐ
这 辈 子 注 定 与 你 在 一 起
dà shēng hǎn chū wǒ ài nǐ
大 声 喊 出 我 爱 你
shí kè bǎ nǐ fàng xīn lǐ
时 刻 把 你 放 心 里
bú pà wǎng luò de xū nǐ děng zhe nǐ
不 怕 网 络 的 虚 拟 等 着 你
diǎn jī shǔ biāo dì qíng yì
点 击 鼠 标 的 情 意
chuán dá ài nǐ de mì yǔ
传 达 爱 你 的 蜜 语
zài xīn lǐ cóng cǐ yóng yuǎn yǒu gè nǐ
在 心 里 从 此 永 远 有 个 你
wèi shén me wǒ men xiāng yù wǎng luò
为 什 么 我 们 相 遇 网 络
wèi shén me yào ná xū nǐ duì dài wǒ
为 什 么 要 拿 虚 拟 对 待 我
wǒ hé nǐ zài yì qǐ
我 和 你 在 一 起
zài yì qǐ de tián mì
在 一 起 的 甜 蜜
zhè fèn ài huì mái zài wǒ xīn lǐ
这 份 爱 会 埋 在 我 心 里
dà shēng hǎn chū wǒ ài nǐ
大 声 喊 出 我 爱 你
shí kè bǎ nǐ fàng xīn dǐ
时 刻 把 你 放 心 底
bú pà wǎng luò de xū nǐ děng zhe nǐ
不 怕 网 络 的 虚 拟 等 着 你
diǎn jī shǔ biāo dì qíng yì
点 击 鼠 标 的 情 意
chuán dá ài nǐ de mì yǔ
传 达 爱 你 的 蜜 语
zài xīn lǐ cóng cǐ yóng yuǎn yǒu gè nǐ
在 心 里 从 此 永 远 有 个 你
xiè xiè nǐ ràng wǒ yù dào nǐ
谢 谢 你 让 我 遇 到 你
xiè xiè nǐ yě ràng wǒ ài shàng nǐ
谢 谢 你 也 让 我 爱 上 你
bù guǎn fēng fēng yǔ yǔ
不 管 风 风 雨 雨
bú wèn míng tiān zài nǎ lǐ
不 问 明 天 在 哪 里
zài xīn lǐ cóng cǐ yóng yuǎn yǒu gè nǐ
在 心 里 从 此 永 远 有 个 你




English Translation For Zai Xin Li Cong Ci Yong Yuan You Ge Ni 在心里从此永远有个你

Why, we meet the network

Why do you want to treat me with a virtual

I'm with you.

Sweet together

This love will be buried in my heart

I love you in the network

Love comes love, love becomes memories

Your heart, I know best.

You cry, I'll be there for you

This life is destined to be with you.

Shout out I love you.




Always hold you to rest

Not afraid of the virtual network, waiting for you.

The feeling of clicking the mouse

Convey the honey of love for you

There will always be you in my heart

Thank you for letting me meet you.

Thank you, and let me fall in love with you.

No matter the wind and rain

Don't ask where tomorrow is.

I'll always be there for you

I love you in the network

Love comes love, love becomes memories

Your heart, I know best.

You cry, I'll be there for you

This life is destined to be with you.

Shout out I love you.

Always hold you to rest

Not afraid of the virtual network, waiting for you.

The feeling of clicking the mouse

Convey the honey of love for you

There will always be you in my heart

Why, we meet the network

Why do you want to treat me with a virtual

I'm with you.

Sweet together

This love will be buried in my heart

Shout out I love you.

Always hold you to rest

Not afraid of the virtual network, waiting for you.

The feeling of clicking the mouse

Convey the honey of love for you

There will always be you in my heart

Thank you for letting me meet you.

Thank you, and let me fall in love with you.

No matter the wind, the rain and rain

Don't ask where tomorrow is.

There will always be you in my heart

高安 - 在心里从此永远有个你



TITRE
在心裡從此永遠有個你
ARTISTE
辦桌二人組
ALBUM
永遠的朋友




Zai Xin Li Cong Ci Yong Yuan You Ge Ni 在心里从此永远有个你 Lyrics 歌詞 With Pinyin By Gao An 高安

wèi shén me wǒ men xiāng yù wǎng luò
为 什 么 我 们 相 遇 网 络
wèi shén me yào ná xū nǐ duì dài wǒ
为 什 么 要 拿 虚 拟 对 待 我
wǒ hé nǐ zài yì qǐ
我 和 你 在 一 起
zài yì qǐ de tián mì
在 一 起 的 甜 蜜
zhè fèn ài huì mái zài wǒ xīn lǐ
这 份 爱 会 埋 在 我 心 里
wǒ hé nǐ xiāng ài wǎng luò lǐ
我 和 你 相 爱 网 络 里
ài lái ài qù dōu biàn chéng huí yì
爱 来 爱 去 都 变 成 回 忆
nǐ de xīn wǒ zuì dǒng
你 的 心 我 最 懂
nǐ kū qì wǒ péi nǐ
你 哭 泣 我 陪 你
zhè bèi zi zhù dìng yǔ nǐ zài yì qǐ
这 辈 子 注 定 与 你 在 一 起
dà shēng hǎn chū wǒ ài nǐ
大 声 喊 出 我 爱 你
shí kè bǎ nǐ fàng xīn lǐ
时 刻 把 你 放 心 里
bú pà wǎng luò de xū nǐ děng zhe nǐ
不 怕 网 络 的 虚 拟 等 着 你
diǎn jī shǔ biāo dì qíng yì
点 击 鼠 标 的 情 意
chuán dá ài nǐ de mì yǔ
传 达 爱 你 的 蜜 语
zài xīn lǐ cóng cǐ yóng yuǎn yǒu gè nǐ
在 心 里 从 此 永 远 有 个 你
xiè xiè nǐ ràng wǒ yù dào nǐ
谢 谢 你 让 我 遇 到 你
xiè xiè nǐ yě ràng wǒ ài shàng nǐ
谢 谢 你 也 让 我 爱 上 你
bù guǎn fēng fēng yǔ yǔ
不 管 风 风 雨 雨
bú wèn míng tiān zài nǎ lǐ
不 问 明 天 在 哪 里
wǒ dū huì yóng yuǎn de péi bàn nǐ
我 都 会 永 远 的 陪 伴 你
wǒ hé nǐ xiāng ài wǎng luò lǐ
我 和 你 相 爱 网 络 里
ài lái ài qù dōu biàn chéng huí yì
爱 来 爱 去 都 变 成 回 忆
nǐ de xīn wǒ zuì dǒng
你 的 心 我 最 懂
nǐ kū qì wǒ péi nǐ
你 哭 泣 我 陪 你
zhè bèi zi zhù dìng yǔ nǐ zài yì qǐ
这 辈 子 注 定 与 你 在 一 起
dà shēng hǎn chū wǒ ài nǐ
大 声 喊 出 我 爱 你
shí kè bǎ nǐ fàng xīn lǐ
时 刻 把 你 放 心 里
bú pà wǎng luò de xū nǐ děng zhe nǐ
不 怕 网 络 的 虚 拟 等 着 你
diǎn jī shǔ biāo dì qíng yì
点 击 鼠 标 的 情 意
chuán dá ài nǐ de mì yǔ
传 达 爱 你 的 蜜 语
zài xīn lǐ cóng cǐ yóng yuǎn yǒu gè nǐ
在 心 里 从 此 永 远 有 个 你
wèi shén me wǒ men xiāng yù wǎng luò
为 什 么 我 们 相 遇 网 络
wèi shén me yào ná xū nǐ duì dài wǒ
为 什 么 要 拿 虚 拟 对 待 我
wǒ hé nǐ zài yì qǐ
我 和 你 在 一 起
zài yì qǐ de tián mì
在 一 起 的 甜 蜜
zhè fèn ài huì mái zài wǒ xīn lǐ
这 份 爱 会 埋 在 我 心 里
dà shēng hǎn chū wǒ ài nǐ
大 声 喊 出 我 爱 你
shí kè bǎ nǐ fàng xīn dǐ
时 刻 把 你 放 心 底
bú pà wǎng luò de xū nǐ děng zhe nǐ
不 怕 网 络 的 虚 拟 等 着 你
diǎn jī shǔ biāo dì qíng yì
点 击 鼠 标 的 情 意
chuán dá ài nǐ de mì yǔ
传 达 爱 你 的 蜜 语
zài xīn lǐ cóng cǐ yóng yuǎn yǒu gè nǐ
在 心 里 从 此 永 远 有 个 你
xiè xiè nǐ ràng wǒ yù dào nǐ
谢 谢 你 让 我 遇 到 你
xiè xiè nǐ yě ràng wǒ ài shàng nǐ
谢 谢 你 也 让 我 爱 上 你
bù guǎn fēng fēng yǔ yǔ
不 管 风 风 雨 雨
bú wèn míng tiān zài nǎ lǐ
不 问 明 天 在 哪 里
zài xīn lǐ cóng cǐ yóng yuǎn yǒu gè nǐ
在 心 里 从 此 永 远 有 个 你




English Translation For Zai Xin Li Cong Ci Yong Yuan You Ge Ni 在心里从此永远有个你

Why, we meet the network

Why do you want to treat me with a virtual

I'm with you.

Sweet together

This love will be buried in my heart

I love you in the network

Love comes love, love becomes memories

Your heart, I know best.

You cry, I'll be there for you

This life is destined to be with you.

Shout out I love you.




Always hold you to rest

Not afraid of the virtual network, waiting for you.

The feeling of clicking the mouse

Convey the honey of love for you

There will always be you in my heart

Thank you for letting me meet you.

Thank you, and let me fall in love with you.

No matter the wind and rain

Don't ask where tomorrow is.

I'll always be there for you

I love you in the network

Love comes love, love becomes memories

Your heart, I know best.

You cry, I'll be there for you

This life is destined to be with you.

Shout out I love you.

Always hold you to rest

Not afraid of the virtual network, waiting for you.

The feeling of clicking the mouse

Convey the honey of love for you

There will always be you in my heart

Why, we meet the network

Why do you want to treat me with a virtual

I'm with you.

Sweet together

This love will be buried in my heart

Shout out I love you.

Always hold you to rest

Not afraid of the virtual network, waiting for you.

The feeling of clicking the mouse

Convey the honey of love for you

There will always be you in my heart

Thank you for letting me meet you.

Thank you, and let me fall in love with you.

No matter the wind, the rain and rain

Don't ask where tomorrow is.

There will always be you in my heart

【Learn Mandarin Chinese】Daily Conversation| Expressing Gratitude| New HSK| HSK| 学中文| 日常会话| 表达感谢



【Learn Mandarin Chinese】Daily Conversation| Expressing Gratitude| New HSK| HSK| 学中文| 日常会话| 表达感谢

Saturday, September 24, 2022

梅朵 [ Mei Duo ] | 美丽的中国音乐 [ Beautiful Chinese music ] 想你的时候问月亮 | 多情的牵挂 | ...



梅朵 [ Mei Duo ] | 美丽的中国音乐 [ Beautiful Chinese music ] 01. 想你的时候问月亮 02. 多情的牵挂 03. 永远的等你 - 祁隆 & 梅朵 04. 有没有一种思念永不疲惫 05. 一辈子牵着你的手 06. 舍不得和你说再见 07. 谢谢你走进我生命中 08. 总以为来日方长 09. 今夜真的好想你 10. 下辈子不一定遇见 11. 谢谢你真心陪着我 12. 幸福就是遇見你

想你的时候问月亮 - 梅朵



*
TITRE
想你的时候问月亮
ARTISTE
梅朵
ALBUM
想你的时候问月亮






Xiang Ni De Shi Hou Wen Yue Liang 想你的时候问月亮 Ask The Moon When You Think Of You 
Lyrics 歌詞 With Pinyin By Yu Zhong Bai He 雨中百合


xiǎng nǐ de yè wǎn zǒng shì hěn màn cháng
想 你 的 夜 晚 总 是 很 漫 长
Think your night is always very long
xiāo xiāo de lěng fēng hái dài zhe hán shuāng
萧 萧 的 冷 风 还 带 着 寒 霜
The wind was cold and frosty
yuǎn gé qiān lǐ nǐ shēn chù zài tā xiāng
远 隔 千 里 你 身 处 在 他 乡
Thousands of miles away you are in his country
kǔ kǔ zī wèi wǒ dú zì qù pǐn cháng
苦 苦 滋 味 我 独 自 去 品 尝
I tasted the bitterness to myself
wèn wèn yuè liang sī niàn tā yǒu duō cháng
问 问 月 亮 思 念 它 有 多 长
Ask how long the moon thinks it is
nǐ shì fǒu yě huì bǎ wǒ qù shǒu wàng
你 是 否 也 会 把 我 去 守 望
Will you watch me, too
wú fǎ wàng diào nǐ jiù shí de mú yàng
无 法 忘 掉 你 旧 时 的 模 样
There is no way to forget your old self
xiǎng nǐ de xīn bàn zhe dàn dàn yōu shāng
想 你 的 心 伴 着 淡 淡 忧 伤
Think of your heart with a light sorrow
xiāng sī de lèi shuǐ zài bù tíng liú tǎng
相 思 的 泪 水 在 不 停 流 淌
The water of the tear of photograph thought is in not stop flow
zhí yǒu mò mò de yáo wàng zhe yuǎn fāng
只 有 默 默 的 遥 望 着 远 方
There is only a silent looking far away
bǎ nà xiāng sī de kǔ shēn shēn mái cáng
把 那 相 思 的 苦 深 深 埋 藏
Bury the bitterness of that thought deep and deep
děng nǐ zài nà céng jīng de lǎo dì fang
等 你 在 那 曾 经 的 老 地 方
Waiting for you in the same old place
qīn ài de nǐ bù zhī xiàn zài zěn yàng
亲 爱 的 你 不 知 现 在 怎 样
You don't know what you're doing
yè shēn rén jìng shí shì fǒu bǎ wǒ xiǎng
夜 深 人 静 时 是 否 把 我 想
Do you think of me when the night is still
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon
xiǎng nǐ de yè wǎn zǒng shì hěn màn cháng
想 你 的 夜 晚 总 是 很 漫 长
Think your night is always very long
xiāo xiāo de lěng fēng hái dài zhe hán shuāng
萧 萧 的 冷 风 还 带 着 寒 霜
The wind was cold and frosty
yuǎn gé qiān lǐ nǐ shēn chù zài tā xiāng
远 隔 千 里 你 身 处 在 他 乡
Thousands of miles away you are in his country
kǔ kǔ zī wèi wǒ dú zì qù pǐn cháng
苦 苦 滋 味 我 独 自 去 品 尝
I tasted the bitterness to myself
wèn wèn yuè liang sī niàn tā yǒu duō cháng
问 问 月 亮 思 念 它 有 多 长
Ask how long the moon thinks it is
nǐ shì fǒu yě huì bǎ wǒ qù shǒu wàng
你 是 否 也 会 把 我 去 守 望
Will you watch me, too
wú fǎ wàng diào nǐ jiù shí de mú yàng
无 法 忘 掉 你 旧 时 的 模 样
There is no way to forget your old self
xiǎng nǐ de xīn bàn zhe dàn dàn yōu shāng
想 你 的 心 伴 着 淡 淡 忧 伤
Think of your heart with a light sorrow
xiāng sī de lèi shuǐ zài bù tíng liú tǎng
相 思 的 泪 水 在 不 停 流 淌
The water of the tear of photograph thought is in not stop flow
zhí yǒu mò mò de yáo wàng zhe yuǎn fāng
只 有 默 默 的 遥 望 着 远 方
There is only a silent looking far away
bǎ nà xiāng sī de kǔ shēn shēn mái cáng
把 那 相 思 的 苦 深 深 埋 藏
Bury the bitterness of that thought deep and deep
děng nǐ zài nà céng jīng de lǎo dì fang
等 你 在 那 曾 经 的 老 地 方
Waiting for you in the same old place
qīn ài de nǐ bù zhī xiàn zài zěn yàng
亲 爱 的 你 不 知 现 在 怎 样
You don't know what you're doing
yè shēn rén jìng shí shì fǒu bǎ wǒ xiǎng
夜 深 人 静 时 是 否 把 我 想
Do you think of me when the night is still
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon
xiāng sī de lèi shuǐ zài bù tíng liú tǎng
相 思 的 泪 水 在 不 停 流 淌
The water of the tear of photograph thought is in not stop flow
zhí yǒu mò mò de yáo wàng zhe yuǎn fāng
只 有 默 默 的 遥 望 着 远 方
There is only a silent looking far away
bǎ nà xiāng sī de kǔ shēn shēn mái cáng
把 那 相 思 的 苦 深 深 埋 藏
Bury the bitterness of that thought deep and deep
děng nǐ zài nà céng jīng de lǎo dì fang
等 你 在 那 曾 经 的 老 地 方
Waiting for you in the same old place
qīn ài de nǐ bù zhī xiàn zài zěn yàng
亲 爱 的 你 不 知 现 在 怎 样
You don't know what you're doing
yè shēn rén jìng shí shì fǒu bǎ wǒ xiǎng
夜 深 人 静 时 是 否 把 我 想
Do you think of me when the night is still
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon
yuè liang qià sì nǐ nà tián měi liǎn páng
月 亮 恰 似 你 那 甜 美 脸 庞
The moon is as bright as thy sweet face
xiǎng nǐ de shí hou zhǐ néng wèn yuè liang
想 你 的 时 候 只 能 问 月 亮
Think of your time can only ask the moon

农村老太太演绎《一首爱情十八拍》,送给大家!希望大家能够喜欢!

Friday, September 23, 2022

爱情十八拍-ai qing shi ba pai【动态歌词】



Ai Qing Shi Ba Pai 爱情十八拍

zhàn zài xiāng sī de dù kǒu
站 在 相 思 的 渡 口
Standing at the crossing of xiangsi
yǎn lèi zhǐ bú zhù de liú
眼 泪 止 不 住 的 流
Tears that never stop flowing
lì lì wǎng shì yǒng xīn tóu
历 历 往 事 涌 心 头
The calendar is full of things
mù mù duì wǒ jiū chán bù xiū
幕 幕 对 我 纠 缠 不 休
The curtains are all round me
wǒ gěi nǐ le wǒ de suó yǒu
我 给 你 了 我 的 所 有
I gave you all I had
shǐ zhōng bù néng bǎ nǐ wǎn liú
始 终 不 能 把 你 挽 留
I can't hold you back
zhí yǒu fàng kāi shǒu fàng kāi shǒu
只 有 放 开 手 放 开 手
Just let go. Let go
jìng jìng dì kàn zhe nǐ zǒu
静 静 地 看 着 你 走
Watching you walk quietly
zhàn zài piāo yǔ de jiē tóu
站 在 飘 雨 的 街 头
Standing at the end of the street in the rain
yú shuǐ lín shī le wǒ de yōu chóu
雨 水 淋 湿 了 我 的 忧 愁
The rain dampened my sorrow
míng zhī ài yǐ fù shuǐ nán shōu
明 知 爱 已 覆 水 难 收
Knowing that love is over
wǒ què hái zài kǔ kǔ shǒu hòu
我 却 还 在 苦 苦 守 候
But I am still waiting
nǐ bǎ wǒ de mèng dài zǒu
你 把 我 的 梦 带 走
You take my dreams away
wǒ xīn yī rán wéi nǐ tíng liú
我 心 依 然 为 你 停 留
My heart depends on you stay
wǒ děng zhe nǐ děng zhe nǐ
我 等 着 你 等 着 你
I'm waiting for you, waiting for you
pàn nǐ néng zǎo rì huí tóu
盼 你 能 早 日 回 头
I look forward to your early return
shuō guò yào péi wǒ zǒu
说 过 要 陪 我 走
He said he'd come with me
wèi hé xiàn zài què fēn le shǒu
为 何 现 在 却 分 了 手
Why did they split up
ràng wǒ dú zì yǐn zhe
让 我 独 自 饮 着
Let me drink alone
ài qíng de zhè bēi kǔ jiǔ
爱 情 的 这 杯 苦 酒
This bitter wine of love
shuō guò yào hé wǒ bái tóu
说 过 要 和 我 白 头
He said he'd go white with me
wèi hé fàng kāi xiāng ài de shǒu
为 何 放 开 相 爱 的 手
Why do you open your loving hands
shì wǒ de fù chū hái bú gòu
是 我 的 付 出 还 不 够
I can't pay enough
bǎ nǐ de xīn ér shāng tòu
把 你 的 心 儿 伤 透
Break your heart to pieces
zhàn zài xiāng sī de dù kǒu
站 在 相 思 的 渡 口
Standing at the crossing of xiangsi
yǎn lèi zhǐ bú zhù de liú
眼 泪 止 不 住 的 流
Tears that never stop flowing
lì lì wǎng shì yǒng xīn tóu
历 历 往 事 涌 心 头
The calendar is full of things
mù mù duì wǒ jiū chán bù xiū
幕 幕 对 我 纠 缠 不 休
The curtains are all round me
wǒ gěi nǐ le wǒ de suó yǒu
我 给 你 了 我 的 所 有
I gave you all I had
shǐ zhōng bù néng bǎ nǐ wǎn liú
始 终 不 能 把 你 挽 留
I can't hold you back
zhí yǒu fàng kāi shǒu fàng kāi shǒu
只 有 放 开 手 放 开 手
Just let go. Let go
jìng jìng dì kàn zhe nǐ zǒu
静 静 地 看 着 你 走
Watching you walk quietly
zhàn zài piāo yǔ de jiē tóu
站 在 飘 雨 的 街 头
Standing at the end of the street in the rain
yú shuǐ lín shī le wǒ de yōu chóu
雨 水 淋 湿 了 我 的 忧 愁
The rain dampened my sorrow
míng zhī ài yǐ fù shuǐ nán shōu
明 知 爱 已 覆 水 难 收
Knowing that love is over
wǒ què hái zài kǔ kǔ shǒu hòu
我 却 还 在 苦 苦 守 候
But I am still waiting
nǐ bǎ wǒ de mèng dài zǒu
你 把 我 的 梦 带 走
You take my dreams away
wǒ xīn yī rán wéi nǐ tíng liú
我 心 依 然 为 你 停 留
My heart depends on you stay
wǒ děng zhe nǐ děng zhe nǐ
我 等 着 你 等 着 你
I'm waiting for you, waiting for you
pàn nǐ néng zǎo rì huí tóu
盼 你 能 早 日 回 头
I look forward to your early return
shuō guò yào péi wǒ zǒu
说 过 要 陪 我 走
He said he'd come with me
wèi hé xiàn zài què fēn le shǒu
为 何 现 在 却 分 了 手
Why did they split up
ràng wǒ dú zì yǐn zhe
让 我 独 自 饮 着
Let me drink alone
ài qíng de zhè bēi kǔ jiǔ
爱 情 的 这 杯 苦 酒
This bitter wine of love
shuō guò yào hé wǒ bái tóu
说 过 要 和 我 白 头
He said he'd go white with me
wèi hé fàng kāi xiāng ài de shǒu
为 何 放 开 相 爱 的 手
Why do you open your loving hands
shì wǒ de fù chū hái bú gòu
是 我 的 付 出 还 不 够
I can't pay enough
bǎ nǐ de xīn ér shāng tòu
把 你 的 心 儿 伤 透
Break your heart to pieces
shuō guò yào péi wǒ zǒu
说 过 要 陪 我 走
He said he'd come with me
wèi hé xiàn zài què fēn le shǒu
为 何 现 在 却 分 了 手
Why did they split up
ràng wǒ dú zì yǐn zhe
让 我 独 自 饮 着
Let me drink alone
ài qíng de zhè bēi kǔ jiǔ
爱 情 的 这 杯 苦 酒
This bitter wine of love
shuō guò yào hé wǒ bái tóu
说 过 要 和 我 白 头
He said he'd go white with me
wèi hé fàng kāi xiāng ài de shǒu
为 何 放 开 相 爱 的 手
Why do you open your loving hands
ràng wǒ yí gè rén zài dù kǒu
让 我 一 个 人 在 渡 口
Leave me alone at the ferry
gū dān de qù shǒu hòu
孤 单 的 去 守 候
Alone to wait
ràng wǒ yí gè rén zài dù kǒu
让 我 一 个 人 在 渡 口
Leave me alone at the ferry
gū dān de qù shǒu hòu
孤 单 的 去 守 候
Alone to wait



爱情十八拍 | 自拍自编自演 | 广场舞力作



Ai Qing Shi Ba Pai 爱情十八拍

zhàn zài xiāng sī de dù kǒu
站 在 相 思 的 渡 口
Standing at the crossing of xiangsi
yǎn lèi zhǐ bú zhù de liú
眼 泪 止 不 住 的 流
Tears that never stop flowing
lì lì wǎng shì yǒng xīn tóu
历 历 往 事 涌 心 头
The calendar is full of things
mù mù duì wǒ jiū chán bù xiū
幕 幕 对 我 纠 缠 不 休
The curtains are all round me
wǒ gěi nǐ le wǒ de suó yǒu
我 给 你 了 我 的 所 有
I gave you all I had
shǐ zhōng bù néng bǎ nǐ wǎn liú
始 终 不 能 把 你 挽 留
I can't hold you back
zhí yǒu fàng kāi shǒu fàng kāi shǒu
只 有 放 开 手 放 开 手
Just let go. Let go
jìng jìng dì kàn zhe nǐ zǒu
静 静 地 看 着 你 走
Watching you walk quietly
zhàn zài piāo yǔ de jiē tóu
站 在 飘 雨 的 街 头
Standing at the end of the street in the rain
yú shuǐ lín shī le wǒ de yōu chóu
雨 水 淋 湿 了 我 的 忧 愁
The rain dampened my sorrow
míng zhī ài yǐ fù shuǐ nán shōu
明 知 爱 已 覆 水 难 收
Knowing that love is over
wǒ què hái zài kǔ kǔ shǒu hòu
我 却 还 在 苦 苦 守 候
But I am still waiting
nǐ bǎ wǒ de mèng dài zǒu
你 把 我 的 梦 带 走
You take my dreams away
wǒ xīn yī rán wéi nǐ tíng liú
我 心 依 然 为 你 停 留
My heart depends on you stay
wǒ děng zhe nǐ děng zhe nǐ
我 等 着 你 等 着 你
I'm waiting for you, waiting for you
pàn nǐ néng zǎo rì huí tóu
盼 你 能 早 日 回 头
I look forward to your early return
shuō guò yào péi wǒ zǒu
说 过 要 陪 我 走
He said he'd come with me
wèi hé xiàn zài què fēn le shǒu
为 何 现 在 却 分 了 手
Why did they split up
ràng wǒ dú zì yǐn zhe
让 我 独 自 饮 着
Let me drink alone
ài qíng de zhè bēi kǔ jiǔ
爱 情 的 这 杯 苦 酒
This bitter wine of love
shuō guò yào hé wǒ bái tóu
说 过 要 和 我 白 头
He said he'd go white with me
wèi hé fàng kāi xiāng ài de shǒu
为 何 放 开 相 爱 的 手
Why do you open your loving hands
shì wǒ de fù chū hái bú gòu
是 我 的 付 出 还 不 够
I can't pay enough
bǎ nǐ de xīn ér shāng tòu
把 你 的 心 儿 伤 透
Break your heart to pieces
zhàn zài xiāng sī de dù kǒu
站 在 相 思 的 渡 口
Standing at the crossing of xiangsi
yǎn lèi zhǐ bú zhù de liú
眼 泪 止 不 住 的 流
Tears that never stop flowing
lì lì wǎng shì yǒng xīn tóu
历 历 往 事 涌 心 头
The calendar is full of things
mù mù duì wǒ jiū chán bù xiū
幕 幕 对 我 纠 缠 不 休
The curtains are all round me
wǒ gěi nǐ le wǒ de suó yǒu
我 给 你 了 我 的 所 有
I gave you all I had
shǐ zhōng bù néng bǎ nǐ wǎn liú
始 终 不 能 把 你 挽 留
I can't hold you back
zhí yǒu fàng kāi shǒu fàng kāi shǒu
只 有 放 开 手 放 开 手
Just let go. Let go
jìng jìng dì kàn zhe nǐ zǒu
静 静 地 看 着 你 走
Watching you walk quietly
zhàn zài piāo yǔ de jiē tóu
站 在 飘 雨 的 街 头
Standing at the end of the street in the rain
yú shuǐ lín shī le wǒ de yōu chóu
雨 水 淋 湿 了 我 的 忧 愁
The rain dampened my sorrow
míng zhī ài yǐ fù shuǐ nán shōu
明 知 爱 已 覆 水 难 收
Knowing that love is over
wǒ què hái zài kǔ kǔ shǒu hòu
我 却 还 在 苦 苦 守 候
But I am still waiting
nǐ bǎ wǒ de mèng dài zǒu
你 把 我 的 梦 带 走
You take my dreams away
wǒ xīn yī rán wéi nǐ tíng liú
我 心 依 然 为 你 停 留
My heart depends on you stay
wǒ děng zhe nǐ děng zhe nǐ
我 等 着 你 等 着 你
I'm waiting for you, waiting for you
pàn nǐ néng zǎo rì huí tóu
盼 你 能 早 日 回 头
I look forward to your early return
shuō guò yào péi wǒ zǒu
说 过 要 陪 我 走
He said he'd come with me
wèi hé xiàn zài què fēn le shǒu
为 何 现 在 却 分 了 手
Why did they split up
ràng wǒ dú zì yǐn zhe
让 我 独 自 饮 着
Let me drink alone
ài qíng de zhè bēi kǔ jiǔ
爱 情 的 这 杯 苦 酒
This bitter wine of love
shuō guò yào hé wǒ bái tóu
说 过 要 和 我 白 头
He said he'd go white with me
wèi hé fàng kāi xiāng ài de shǒu
为 何 放 开 相 爱 的 手
Why do you open your loving hands
shì wǒ de fù chū hái bú gòu
是 我 的 付 出 还 不 够
I can't pay enough
bǎ nǐ de xīn ér shāng tòu
把 你 的 心 儿 伤 透
Break your heart to pieces
shuō guò yào péi wǒ zǒu
说 过 要 陪 我 走
He said he'd come with me
wèi hé xiàn zài què fēn le shǒu
为 何 现 在 却 分 了 手
Why did they split up
ràng wǒ dú zì yǐn zhe
让 我 独 自 饮 着
Let me drink alone
ài qíng de zhè bēi kǔ jiǔ
爱 情 的 这 杯 苦 酒
This bitter wine of love
shuō guò yào hé wǒ bái tóu
说 过 要 和 我 白 头
He said he'd go white with me
wèi hé fàng kāi xiāng ài de shǒu
为 何 放 开 相 爱 的 手
Why do you open your loving hands
ràng wǒ yí gè rén zài dù kǒu
让 我 一 个 人 在 渡 口
Leave me alone at the ferry
gū dān de qù shǒu hòu
孤 单 的 去 守 候
Alone to wait
ràng wǒ yí gè rén zài dù kǒu
让 我 一 个 人 在 渡 口
Leave me alone at the ferry
gū dān de qù shǒu hòu
孤 单 的 去 守 候
Alone to wait



誰來愛我 (Shuí Lái Ài Wǒ) traduction en français

Voici une traduction ligne par ligne de la chanson (classique du répertoire mandarin, souvent interprétée par Teresa Teng sous le titre Sh...