Lyra's "Who Will Love Me" Lyrics - ccinwa

Latest

chinese music,learn chinese, chinese songs, apprendre chinois,music chinoise,chansons chinoises,film,movies,china, chine, chinese

BANNER 728X90

Tuesday, April 21, 2026

Lyra's "Who Will Love Me" Lyrics



Cette chanson est un classique de la musique mandopop, initialement adaptée d'un succès japonais de Mori Shinichi (森進一) intitulé Minatogata (港町ブルース).


La version que vous écoutez est interprétée par Lyra (雲音).
誰來愛我 (Shuí Lái Ài Wǒ)
1. Paroles en Chinois Simplifié (Simplified Chinese)

你曾经对我说过,永远地爱我

谁知道你的话儿,竟然骗了我

我不愿再想你,我宁愿忘记你

在那人海茫茫,也要寻找你

谁来爱我,谁来爱我

谁来爱我,谁来爱我

为了你离家他乡,流浪在台北

为了你费尽心血,已经不后悔

我不愿再想你,我宁愿忘记你

在那人海茫茫,也要寻找你

谁来爱我,谁来爱我

谁来爱我,谁来爱我
2. Paroles en Pinyin

Nǐ céngjīng duì wǒ shuōguò, yǒngyuǎn de ài wǒ

Shuí zhīdào nǐ de huà er, jìngrán piànle wǒ

Wǒ bù yuàn zài xiǎng nǐ, wǒ nìngyuàn wàngjì nǐ

Zài nà rénhǎi mángmáng, yě yào xúnzhǎo nǐ

Shuí lái ài wǒ, shuí lái ài wǒ

Shuí lái ài wǒ, shuí lái ài wǒ

Wèile nǐ líjiā tāxiāng, liúlàng zài Táiběi

Wèile nǐ fèi jìn xīnxuè, yǐjīng bù hòuhuǐ

Wǒ bù yuàn zài xiǎng nǐ, wǒ nìngyuàn wàngjì nǐ

Zài nà rénhǎi mángmáng, yě yào xúnzhǎo nǐ

Shuí lái ài wǒ, shuí lái ài wǒ

Shuí lái ài wǒ, shuí lái ài wǒ
3. Traduction en Français

Tu m'as dit autrefois que tu m'aimerais pour toujours

Qui aurait cru que tes paroles n'étaient que des mensonges

Je ne veux plus penser à toi, je préfère t'oublier

Pourtant, dans cette foule immense, je continue de te chercher

Qui viendra m'aimer ? Qui viendra m'aimer ?

Qui viendra m'aimer ? Qui viendra m'aimer ?

Pour toi, j'ai quitté ma maison et ma terre natale pour errer à Taipei

Pour toi, j'ai tout donné, et je ne le regrette pas

Je ne veux plus penser à toi, je préfère t'oublier

Pourtant, dans cette foule immense, je continue de te chercher

Qui viendra m'aimer ? Qui viendra m'aimer ?

Qui viendra m'aimer ? Qui viendra m'aimer ?
Informations complémentaires

Interprète de cette version : Lyra (雲音 / Yún Yīn).


Origine : C'est une chanson de 1969. La version originale japonaise est de Mori Shinichi, mais elle est devenue extrêmement célèbre dans le monde chinois grâce aux reprises de légendes comme Teresa Teng (鄧麗君).

No comments:

Post a Comment

Lyra's "Who Will Love Me" Lyrics

Cette chanson est un classique de la musique mandopop, initialement adaptée d'un succès japonais de Mori Shinichi (森進一) intitulé Minato...