Friday, September 23, 2022

愛情十八拍 演唱:一只舟



Ai Qing Shi Ba Pai 爱情十八拍

zhàn zài xiāng sī de dù kǒu
站 在 相 思 的 渡 口
Standing at the crossing of xiangsi
yǎn lèi zhǐ bú zhù de liú
眼 泪 止 不 住 的 流
Tears that never stop flowing
lì lì wǎng shì yǒng xīn tóu
历 历 往 事 涌 心 头
The calendar is full of things
mù mù duì wǒ jiū chán bù xiū
幕 幕 对 我 纠 缠 不 休
The curtains are all round me
wǒ gěi nǐ le wǒ de suó yǒu
我 给 你 了 我 的 所 有
I gave you all I had
shǐ zhōng bù néng bǎ nǐ wǎn liú
始 终 不 能 把 你 挽 留
I can't hold you back
zhí yǒu fàng kāi shǒu fàng kāi shǒu
只 有 放 开 手 放 开 手
Just let go. Let go
jìng jìng dì kàn zhe nǐ zǒu
静 静 地 看 着 你 走
Watching you walk quietly
zhàn zài piāo yǔ de jiē tóu
站 在 飘 雨 的 街 头
Standing at the end of the street in the rain
yú shuǐ lín shī le wǒ de yōu chóu
雨 水 淋 湿 了 我 的 忧 愁
The rain dampened my sorrow
míng zhī ài yǐ fù shuǐ nán shōu
明 知 爱 已 覆 水 难 收
Knowing that love is over
wǒ què hái zài kǔ kǔ shǒu hòu
我 却 还 在 苦 苦 守 候
But I am still waiting
nǐ bǎ wǒ de mèng dài zǒu
你 把 我 的 梦 带 走
You take my dreams away
wǒ xīn yī rán wéi nǐ tíng liú
我 心 依 然 为 你 停 留
My heart depends on you stay
wǒ děng zhe nǐ děng zhe nǐ
我 等 着 你 等 着 你
I'm waiting for you, waiting for you
pàn nǐ néng zǎo rì huí tóu
盼 你 能 早 日 回 头
I look forward to your early return
shuō guò yào péi wǒ zǒu
说 过 要 陪 我 走
He said he'd come with me
wèi hé xiàn zài què fēn le shǒu
为 何 现 在 却 分 了 手
Why did they split up
ràng wǒ dú zì yǐn zhe
让 我 独 自 饮 着
Let me drink alone
ài qíng de zhè bēi kǔ jiǔ
爱 情 的 这 杯 苦 酒
This bitter wine of love
shuō guò yào hé wǒ bái tóu
说 过 要 和 我 白 头
He said he'd go white with me
wèi hé fàng kāi xiāng ài de shǒu
为 何 放 开 相 爱 的 手
Why do you open your loving hands
shì wǒ de fù chū hái bú gòu
是 我 的 付 出 还 不 够
I can't pay enough
bǎ nǐ de xīn ér shāng tòu
把 你 的 心 儿 伤 透
Break your heart to pieces
zhàn zài xiāng sī de dù kǒu
站 在 相 思 的 渡 口
Standing at the crossing of xiangsi
yǎn lèi zhǐ bú zhù de liú
眼 泪 止 不 住 的 流
Tears that never stop flowing
lì lì wǎng shì yǒng xīn tóu
历 历 往 事 涌 心 头
The calendar is full of things
mù mù duì wǒ jiū chán bù xiū
幕 幕 对 我 纠 缠 不 休
The curtains are all round me
wǒ gěi nǐ le wǒ de suó yǒu
我 给 你 了 我 的 所 有
I gave you all I had
shǐ zhōng bù néng bǎ nǐ wǎn liú
始 终 不 能 把 你 挽 留
I can't hold you back
zhí yǒu fàng kāi shǒu fàng kāi shǒu
只 有 放 开 手 放 开 手
Just let go. Let go
jìng jìng dì kàn zhe nǐ zǒu
静 静 地 看 着 你 走
Watching you walk quietly
zhàn zài piāo yǔ de jiē tóu
站 在 飘 雨 的 街 头
Standing at the end of the street in the rain
yú shuǐ lín shī le wǒ de yōu chóu
雨 水 淋 湿 了 我 的 忧 愁
The rain dampened my sorrow
míng zhī ài yǐ fù shuǐ nán shōu
明 知 爱 已 覆 水 难 收
Knowing that love is over
wǒ què hái zài kǔ kǔ shǒu hòu
我 却 还 在 苦 苦 守 候
But I am still waiting
nǐ bǎ wǒ de mèng dài zǒu
你 把 我 的 梦 带 走
You take my dreams away
wǒ xīn yī rán wéi nǐ tíng liú
我 心 依 然 为 你 停 留
My heart depends on you stay
wǒ děng zhe nǐ děng zhe nǐ
我 等 着 你 等 着 你
I'm waiting for you, waiting for you
pàn nǐ néng zǎo rì huí tóu
盼 你 能 早 日 回 头
I look forward to your early return
shuō guò yào péi wǒ zǒu
说 过 要 陪 我 走
He said he'd come with me
wèi hé xiàn zài què fēn le shǒu
为 何 现 在 却 分 了 手
Why did they split up
ràng wǒ dú zì yǐn zhe
让 我 独 自 饮 着
Let me drink alone
ài qíng de zhè bēi kǔ jiǔ
爱 情 的 这 杯 苦 酒
This bitter wine of love
shuō guò yào hé wǒ bái tóu
说 过 要 和 我 白 头
He said he'd go white with me
wèi hé fàng kāi xiāng ài de shǒu
为 何 放 开 相 爱 的 手
Why do you open your loving hands
shì wǒ de fù chū hái bú gòu
是 我 的 付 出 还 不 够
I can't pay enough
bǎ nǐ de xīn ér shāng tòu
把 你 的 心 儿 伤 透
Break your heart to pieces
shuō guò yào péi wǒ zǒu
说 过 要 陪 我 走
He said he'd come with me
wèi hé xiàn zài què fēn le shǒu
为 何 现 在 却 分 了 手
Why did they split up
ràng wǒ dú zì yǐn zhe
让 我 独 自 饮 着
Let me drink alone
ài qíng de zhè bēi kǔ jiǔ
爱 情 的 这 杯 苦 酒
This bitter wine of love
shuō guò yào hé wǒ bái tóu
说 过 要 和 我 白 头
He said he'd go white with me
wèi hé fàng kāi xiāng ài de shǒu
为 何 放 开 相 爱 的 手
Why do you open your loving hands
ràng wǒ yí gè rén zài dù kǒu
让 我 一 个 人 在 渡 口
Leave me alone at the ferry
gū dān de qù shǒu hòu
孤 单 的 去 守 候
Alone to wait
ràng wǒ yí gè rén zài dù kǒu
让 我 一 个 人 在 渡 口
Leave me alone at the ferry
gū dān de qù shǒu hòu
孤 单 的 去 守 候
Alone to wait



No comments:

Post a Comment

誰來愛我 (Shuí Lái Ài Wǒ) traduction en français

Voici une traduction ligne par ligne de la chanson (classique du répertoire mandarin, souvent interprétée par Teresa Teng sous le titre Sh...